Русский голос Кратоса: Большую часть работы над God of War: Ragnarok я уже закончил
Актер Михаил Белякович, озвучивший Кратоса в русском дубляже, в интервью изданию "Газете.ru" поделился подробностями работы над God of War: Ragnarok.
Сам процесс локализации начался еще в сентябре 2020 года с выходом первого тизера. С тех пор постоянно откладывался из-за проблем в связи с пандемией. Свою часть озвучки Белякович почти закончил, но не может говорить за остальных актеров, так как с ними не виделся.
Там приходят какие-то поправки к тексту. Но большую часть работы я сделал в любом случае. Я не могу точно подтвердить, что уже завершено, потому что в игре много персонажей помимо Кратоса, и за них ответ я держать не могу. То есть озвучка в какой-то степени все еще в процессе.
При этом даже если озвучка будет полностью завершена пока не факт, что она будет доступна.
Мне постоянно пишут в соцсетях, а будет ли релиз, а как же санкции. Могу всех уверить — все стараются, чтобы локализация вышла, и версия была бы полноценной для российских игроков. Однозначно сказать пока нельзя, потому что пока все еще в процессе утверждения.
Российское подразделение PlayStation все еще существует и продолжает следить за работой над локализацией.
Белякович поделился, что в первом геймплейном трейлере показали моменты лишь из первых нескольких часов игры.
Также актер рассказал, что по сравнению с киноиндустрией, количество заказов по локализации игр пока не уменьшилось. Например, Белякович также работает над озвучкой для Diablo 4.
God of War: Ragnarok выйдет 9 ноября на PS4 и PS5.
- Слух: Оригинальные игры God of War получат ремастеры
- Моддер, вырезавший требование PSN из God of War Ragnarok, удалил мод, опасаясь реакции Sony
- ПК-версия God оf War Ragnarok вышла и исправила одну из самых раздражающих особенностей игры