Российские прокатчики боятся использовать название "Гражданская Война" в Captain America?
Как недавно стало известно, русская версия следующей части Captain America – Civil War, будет носить далеко не самый близкий перевод. Русские прокатчики решили назвать фильм "Раскол Мстителей", что может быть и передает частично суть разлада в группе Мстителей, однако является скорее попыткой обогнуть оригинальный замысел и проигнорировать персонажей.
Гражданскую войну действительно можно расценивать как своего рода раскол, однако оно имеет под собой гораздо более глубокое понимание и связь с персонажами. В связи с этим в русскоязычном сегменте сети стали появляться вопросы о том, что возможно местные прокатчики бояться использовать название "Гражданская Война".
Возможно это просто попытка укоротить название? Тогда это идет в разрез именованию прошлых фильмов. Тем более, что в названии фигурирует сам Капитан Америка – Первый Мститель.
Может быть просто попытка литературного перевода? Тогда кто-то явно не видит разницу между "Расколом" и "Гражданской Войной", особенно с учетом того, что история вращается вокруг Капитана.
Но, вероятно, самая распространенная теория заключается в том, что кому-то не хочется сеять вредные мысли в головах граждан. В конце-концов, по соседству с Россией уже идет гражданская война – при том или ином участии самой России. Кто знает, что может поселить в размякших умах зрителей экшеновый фильм с супергероями, который включает в своем названии "Гражданскую Войну" и Капитана Америка.
Так или иначе, но на Change.org уже запущена петиция по сбору подписей в пользу смены названия Avengers: Civil War на нормальное – Первый Мститель: Гражданская Война. Авторы петиции упрекают прокатчиков в том, что они и без того надругались над оригиналом, назвав прошлые части не Капитаном Америка, а Первым Мстителем.
Оставить подпись можно тут.
Thanks GaR51.
- Режиссер "Черного телефона" снимет триллер "Ночь охотника" по роману Дэвиса Грабба
- Дверь из "Титаника" продали за 718 750 долларов — дороже, чем хлыст Индианы Джонса
- Сценарий автора "Дюны" Фрэнка Герберта для экранизации содержит очень странные части — в том числе оргию фременов