Сценарий автора "Дюны" Фрэнка Герберта для экранизации содержит очень странные части — в том числе оргию фременов

"Дюна" пережила несколько попыток экранизации. Дени Вильнев и Дэвид Линч перенесли научно-фантастический роман Фрэнка Герберта на большой экран в 2021 и 1984 годах соответственно, в то время как Ридли Скотт и Алехандро Ходоровски также предпринимали собственные попытки, которые так и не увенчались успехом.

Сам Герберт также пытался перенести роман на большой экран, написав огромный 321-страничный сценарий, недавно заново открытый Максом Эври — журналистом и автором книги "Шедевр в беспорядке: "Дюна" Дэвида Линча – устная история".

Заказанный продюсером в 1976 году, гигантский сценарий содержит несколько довольно странных моментов, от обыденных до причудливых, включая сцены, которые ни Вильнев, ни Линч не пытались адаптировать в своих фильмах.

Самые необычные моменты связаны с Алией — нерожденным ребенком леди Джессики и младшей сестрой Пола, которая почти не фигурировала во второй части "Дюны" Дени Вильнева. В фильме она появляется только в одной сцене, в одном из видений Пола, и мы видим ее взрослой женщиной в исполнении Ани Тейлор-Джой.

Хотя в фильме показано, как Джессика общается со своей нерожденной дочерью, мы не видим ничего с точки зрения Алии. Однако в сценарии Герберта есть сцена, в которой Алия смотрит прямо в камеру и говорит "глубоким эхом": "Я должна родиться немедленно!" После рождения все становится еще более странным, когда Алия становится свидетелем оргии фременов.

Есть также сцена, где мастер-мечник Дома Атрейдес Дункан Айдахо и лидер фременов Стилгар (Джейсон Момоа и Хавьер Бардем в фильмах Вильнева) вместе сражаются с Харконненами. Эври говорит, что сцена "нелепа", но, несмотря на неуклюжую экспозицию в их диалогах, посмотреть на это было бы интересно. А еще один союзник Атрейдесов Гурни Халлек, которого в фильмах Вильнева играет Джош Бролин, в видении Герберта должен был говорить с шотландским акцентом.

Больше статей на Shazoo
Тэги: